查看原文
其他

女朋友说“My phone is a lemon”,你懂是什么意思吗?

Love English 2 2022-12-23


Love English 2 助大家快乐学英语!

点开上方链接有惊喜!

最近,女朋友老在小编耳边嘀嘀咕咕:


“My phone is a lemon”

“My phone is a lemon”


emmmm,咋地了,想要新手机,旧手机🍋了?



 My phone is a lemon 


lemon在英语中除了表示柠檬之外,还可以表示:没用的东西;说得好听但实际没有价值的东西。

所以,女朋友说:

“My phone is a lemon”是在说:我的手机不好用。

(我该换手机了)


"a lemon"这个短语也可以延伸为无用的人。

举个例子

You are a lemon.

你真没用。(你是个无用之人)



除了“lemon",这些水果有趣表达你们都知道吗?一起来学一下吧~



 top banana 


top banana可不是字面上的“顶级香蕉”的意思


这是一个俚语,常见的意思有两个:

1. the most important person in any group

一群人中最重要的人物


比如我们中文中常说的“头儿”、“一把手”、“顶头上司”等,都可以用这个短语来表示。


举个例子

I don't know when we'll finish, ask Jack, he's the top banana here. 

我不知道我们什么时候结束,问杰克吧,他是我们的头儿



2. the leading comedian in a burlesque show

滑稽戏中的主演喜剧演员




举个例子

The top banana's perform was very funny, making all of us laughed. 

那个喜剧演员的表演非常有趣,使我们都笑了起来。




 You're a peach 


peach 是桃子,但You're a peach可不是:你是个桃子。


形容人的时候,老外用peach代表讨人喜欢的人,好人。
所以You're a peach.=你是个好人/你是个讨人喜欢的人


举个例子:
She is a peach to work with.
她是一个很好的工作伙伴


 the apple of one's eye 


the apple of one's eye 不是“眼中的苹果” ,而是“掌上明珠,至爱”。

这一用法源自《圣经•旧约•诗篇》:

Keep me as the apple of the eye.

求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。


apple在当时指的是“瞳孔”(现在用pupil表达),是眼睛里最重要最珍贵的部分。

虽然现在用pupil表示“瞳孔”了,但是the apple of one's eye这一用法保留了下来,用来表示“掌上明珠,心肝宝贝”。



举个例子:

She is the apple of her husband's eye.

她是她丈夫的至爱

来源:网络

长按识别二维码可关注该微信公众平台

Love English 2 助大家快乐学英语!

点开上方链接有惊喜!


往期回顾


谷爱凌被韭菜盒子“”的英文难倒?!笑称:“我的英语是完蛋了”(附所有中国菜英文翻译)

“狗不理”翻译成“Go Believe”,网友:这翻译真绝了!

各种“线条”的英文表达,你知道几个?

扑克牌里的 K 是King,Q 是Queen,那 J 代表哪个英文单词?
新晋顶流“冰墩墩”,英文为啥不是“bing dundun”?
身份证末位Ⅹ不读“叉”,也不读“埃克斯”,应该读...
“一次性”英文怎么说?当然不是“One-time”

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存